Quantcast
Channel: 安琚乐月
Viewing all articles
Browse latest Browse all 317

(下) 涅盘界Nirvana ~~马修讯息20150208(部份翻译)

$
0
0

()

涅盘界Nirvana

~~马修讯息20150208(部份翻译)



                                                 

 

Please don’t think that life in Nirvana is all work, work, work or learn, learn learn! Just as on Earth, most residents want the self-satisfaction that comes with being productive and creative and adding to their knowledge; and because they also enjoy leisure time, a wide range of age-related activities and entertainment are available. All team and individual sports except those that destroy or injure life are popular; so are attending or participating in films, theater and concerts; and “story hour” is enjoyed by all ages. There are travels throughout the realm, lectures by visiting “professors,” grand fiestas and small social get-togethers, splendid museums and art galleries, and hobbies of interest.

请不要认为生活在涅盘界一切就只是工作,工作,

工作或学习,学习, 学习!就像在地球上一样,

多数居民希望获得对自我的满足~~

透过从事有生产性和创造性的活动,

并增加他们的知识;

而且由于他们还可以享受休闲时光~~

一种广泛的与年龄有关的活动和娱乐活动都会提供给他们。所有团队和个人的运动,除了那些会破坏

或是会伤害生命的运动之外, 其他运动都很受欢迎;

所以参加或是参与电影,戏剧和音乐会;

和“故事时间”是所有年龄层的人都喜欢的事。

大家还可以在所有领域里旅行,

参加“访问教授”的讲座,

参与盛大的节庆日和小型社交聚会,

参观精彩的博物馆和艺术画廊,

以及任何领域的兴趣嗜好。

 

Buildings of all sizes and designs are erected by focused thought and visualization, and although residences are in accordance with evolvement status, everyone has a choice of house or apartment in a city or living in a rural environment. It is noteworthy that the most highly evolved souls choose humble dwellings and people who choose mansions later feel uncomfortable with such opulence—they have those homes dematerialized and replaced with more modest styles.

 

所有尺寸和设计的建筑物~~

都是透过集中思想和可视化而建造出来的,

虽然住宅都是按照个人演化状态,

每个人都有一个居在城市中的房子或公寓的选择

~~或是生活在农村环境中的选择。

值得注意的是,

最高度进化的灵魂都选择卑微的住宅,

而选择豪宅的人最后都会对这样的富裕感到不舒服

--- 他们后来都降低这些住宅的物质化程度,

而用更温和的风格的家园来取代。

 

Now we shall speak about second density, the tiny dense orb that can be considered the hell of religions. The individuals drawn there are those who consistently ignored conscience and pre-birth agreements and they willfully caused great suffering to persons whose soul contracts did not include those experiences. Because light is anathema to these individuals, only a pinpoint is directed into their dark world; as they overcome their fear of the pinpoint, a bit more light is beamed to them. It may take hundreds or even thousands of your years before they choose to absorb enough light to embody at the lowest consciousness level in a third density civilization, a life comparable to Earth’s slugs and minute, short-lived insects. This act of divine grace wipes clean the cellular and psychic patterning of devastating behavior choices.

 

现在,我们应该谈谈第二密度~~

这些微小的密集球体~~可以被认为是宗教的地狱

被拉入这领域的人都是~~

那些一直忽略良心和出生前协议的人

他们蓄意造成了灵魂合同中

不包括这些经验的人们的极大的痛苦。

因为 这些人是诅咒,

只有针尖般小的光能进入他们的黑暗世界里;

而随着他们克服对这针尖般小的光的恐惧,

更多一点光就会再射给他们。

这可能需要数百年甚至数千年的时间

~~在他们选择吸收足够的光

并且将之具体化现入在第三密度文明的

最低的觉知意识层面上~~

生活在类似地球上的蛞蝓和寿命短暂的昆虫一样。

神的恩典具备有~~

擦拭干净细胞和心理图案中

破坏性行为的选择的能力。

 

Although Nirvana primarily is the temporary home of people who transition from Earth, residents in the higher layers vary considerably. Mother, my description of the population answers other questions sent to you, and I think it will be of interest all readers, so please insert that.

 

虽然涅盘界~~

主要是从地球过渡过来的人临时的家,

但住在高层的居民们差异很大。

妈妈,

由于我对人口的描述刚好也会回答到您收到的其他问题,

所以我认为这答案将是所有读者感兴趣的,

所以请把这答案插入那里。

 

[Excerpt from “Residents” chapter of Matthew, Tell Me about Heaven; Matthew transmitted this information in 1994, when he still lived in Nirvana.]

(从马修的“居民”一章摘录,

告诉我关于天堂这一章;

马修在1994年传导这一信息,

当时他还住在涅盘界。)

 

Matthew, how many souls live in Nirvana?

: 马修,有多少灵魂居住在涅盘界?

Between 10 and 12 billion.  We come and go continuously, so the population fluctuates.  You’re having a hard time with that number, Mother.  Why?

在十亿到12亿之间。

我们一直是来来去去的,所以人口会波动。

你对这一个数字感到很难接受吗? 妈妈。

为什么呢?

 

It seems like a lot of souls between Earth lifetimes.

:

可是感觉起来在地球的世代转世中似乎有许多灵魂存在.

 

I need to clarify our population, which is considerably more varied than I’ve explained. This realm is primarily for people transitioning from Earth lifetimes, who could be called “regular” residents, but many others live here, too, and I’ll tell you about all of them.

我需要澄清一下我们的人口数,

这明显是比我解释的更加多样化。

这种领域主要是给从地球世代转世中过渡过来的人,

他们可以被称为是“正常的居民”,

但许多人也住在这里,

而且我会告诉你们关于所有的这些人。

 

Although most of our regular residents are preparing for their next lifetime on Earth, depending upon the stage of their soul growth, some are preparing for incarnate or discarnate life elsewhere, even outside our galaxy, or they may choose to experience as free spirits. Probably 20 years is average for a “long-timer,” but I’m not really comfortable giving that figure because many variables influence the length of residency.  Some souls feel great sensitivity in all aspects, an ability acquired only in higher density vibrations, and they don’t stay very long.  Some are so highly evolved that they practically whisk through to their next growth placement.

 

虽然我们大多数的正常居民

都是在为他们的下一个地球转世而做准备~~

依照他们的灵魂成长的阶段,

有的正在准备化身或转变化身去其他的地方,

甚至去到我们的星系之外,

或者他们也可能选择做为自由的灵魂去做体验。

大概20年是一个 居住长时间 的平均质,

但我不喜欢给出这个数目字,

因为有很多变量会影响居住的长短。

某些灵魂在各方面的感觉具有极大的敏感性~~

这是一种只有在更高密度振动中才能获得的能力,

而且他们不会停留在此太久。

有些人是如此高度进化的灵魂,

他们实际上很快的过渡到

他们的下一个成长点的位置上去。

 

Others of this spiritual evolvement status may choose to remain here quite a while. They have earned this as a reward for honored service, and they stay for a long time by your calculations.  Some of these souls are very high in our hierarchy. Other long-timers are here for intensive healing from a number of difficult lifetimes. They stay in an environment of tranquility as long as they need to recuperate before choosing their next level of spiritual growth experiencing. All those souls constitute what I referred to as our “regular” population.

 

其他种灵性状态演化的人 ~~

可能会选择在这里停留很长的一段时间。

他们是已经透过服务奉献而赢得了这种奖励的人,

他们会停留很长的一段时间~~依照你们的估算方法。

一些这些灵魂都是在我们非常高的层次结构之中的人。

其他长时居住的居民都在这里做一些强力的疗愈

~~由于几个困难的转世的影响。

他们会停留在宁静的环境中~~

直到他们所需要的复原达到为止~~

然后再选择他们的下一个灵性成长经历。

所有这些灵魂都构成了我称之为的 ~~

我们的“正规”的(涅盘界)人口。

 

Another large part is transient.  Some are free spirits, who come and go as their growth needs require.

另一个很大的一部分人只是短暂的过渡者们。

有些是自由灵魂,来来去去依照他们的成长所需。

 

Matthew, excuse me, please.  Remember, here free spirits are folks who seem to go blithely through life doing their own thing out of the “mainstream.”  Is it the same there?

:

马修,对不起。

请记得,在这里所谓的 自由灵魂 的人~~

是一些似乎一生都愉快地做着与“主流”无关的

自己的事情的人。你的意思是不是一样的呢?

 

Oh, no, Mother.  Free spirit can mean only that no body, not even the etheric body, is necessary for residence of the soul.  But in a larger sense it refers to the mental attitude or psychic approach to communion with God and the knowledgeable accomplishing of the pre-birth chosen mission.  Either or both of these conditions constitute a free spirit lifetime.  It’s a different sort of learning process and is as necessary as any other lesson due to karmic cause and effect.

哦,不,妈妈。自由灵魂只是意味着~~

没有身体,甚至没有以太体~~那是灵魂必要的住处。

但是,在一个更大的意义上,

它指的是心态或心理的方法来与上帝,

以及与所选择的出生前所选择的任务的~~

有知识性的完成的态度。

此其一或是两者皆是的这些条件

构成了一个 自由的灵魂人生。

这是一种不同的学习排序过程,

而且与任何其他因果业障所造成的功课

是一样必要的。

 

I see.  Thank you.

: 懂了! 谢谢!

You’re welcome!  Now then, others of our transients are teachers in specialty fields or students who come for selected education, and they leave when they have accomplished their purpose.  Visitors come from other discarnate realms to further their spiritual growth and stay as long as their specific interests last.  And there are many short-term vacationers, some from supra-human civilizations.  Nirvana is much more beautiful than many other discarnate realms and, just like resorts on Earth, it attracts “tourists.”

不客气!那么现在,我们其他的过渡旅客

是拥有专业领域的老师们或是学生们~~

他们为了选择的教育而前来,而当他们离开时,

他们已经完成了他们的目的了。

游客们来自其他肉身的领域~~

来促进他们的灵性成长并且只停留

他们的特殊利益所需要的时间。

而且有很多短期的度假者,有的从超人类文明而来。

涅盘界是比其他许多肉身的领域更加美丽的地方,

所以就像地球上的其他度假胜地一样,

它吸引“游客”们过来。

 

There is still another kind of resident here, souls who have taken on new bodies on Earth, but they reside here as well as there.  Mother, this isn’t “weird” at all, and there is good reason for these “dual” lives.  When one is motivated toward studies, learning can be achieved far more rapidly here than on Earth. We have almost limitless superb resources and master teachers, and the entire environment is conducive to spiritual growth.  What better place to gain knowledge and spiritual enlightenment with which to endow the new personage?

还有另一种居民住在这里,

刚承担上了一个地球上的新身体的灵魂们

但他们也在这里居住,又同时在那里。

妈妈,这完全不是一件“怪异”的事,

而且这些“双重存在”的生活

是因为很好的理由而存在的。

当一个人有志于学习之时,在这里比在地球上学习

可以更迅速地完成。

我们拥有几乎无限的精湛资源和大师教授们,

而且这整个环境有利于心灵成长。

有什么是比这里更好的地方来获得知识和灵性的启迪

~~对于一个刚被赋予了新的人身的人而言?

 

Thank you, Mother. We have given an enlightening glimpse of life in Nirvana, but no message can cover all facets of that world, like the personal reception of all arrivals and how they are affected by the thoughts and feelings of their loved ones on Earth; the customized care given to all who arrive with traumatized psyches; the diverse environment in that spirit world; its republic form of governance; aging and de-aging; or the range of residents’ manifesting capabilities. Although our messages never have been a platform for recommending the Matthew books, we make this one exception: Matthew, Tell Me about Heaven offers comfort to people grieving the loss of a loved one and is an inspirational guideline for living.

 

谢谢你,妈妈。

我们已经对于在涅盘界的生活给予了有启发性的一瞥,

但是没有任何讯息可以完全表达这个世界的各个方面,

比如像刚到达这里时对所有新人的 个人化接待方式

以及他们又是如何地受到来自地球上的亲人的想法和感受所影响; 以及所给予所有受到创伤的刚到达这里的人的

客制化服务; 以及这里所拥有的多样化的灵性环境;

祂的共和国的治理形式; 老化和去老化的处理;

以及这里居民们所能展现的能力的多样化。

虽然我们的讯息从来都不是一个在推销马修的书籍的平台,但这次是这一个例外:

马修,告诉我关于天堂一书

对失去了心爱的人的人提供了安慰~~

这是一种鼓舞人心的生活指引。

 

Light beings throughout this universe are cheering you ever onward and embracing you with unconditional love.

在这整个宇宙的光的存有们都在

为你们持续的向前发展在欢呼加油,

并且用无条件的爱拥抱你们。

_______________________

 

LOVE and PEACE

爱与和平

Suzanne Ward

 

suzy@matthewbooks.com

 

[NOTE from Suzy: The next message will be late March or early April because I’ll be visiting family in South America.]

 

Matthew Ward’s Message, as received by Suzy Ward, February 8, 2015, at http://www.matthewbooks.com/february-8-2015/

 

RL: 欢迎大家转载, 但请勿删修任何文字,

 特别是渠道名称与译者名称.

 

尊重作者, 译者与着作权!

 

请小心因果报应!

并请大家不要转载刨窃的作品, 不要成为帮凶并分担业障!

 

请大家协助保持灵学界的清净! 修行路上大家加油!

 

无限祝福!

 

http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">安琚乐月()

 

http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/

 

安琚乐月()

 

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

 

林琚月FaceBook

 

https://zh-tw.facebook.com/people/Rebecca-Lin/100004446963328


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 317

Trending Articles